Ольга КОМАРОВА

г. Ижевск

18.03.1957

Русская речь метрическая изначально.
Будь ты хоть в Африке жаркой русский еврей, –
можешь проснуться поэтом однажды и беспечально
даже не ведать, анапест случился с тобой иль хорей…

Биография

Родилась 18 марта 1957 года в городе Ижевске. Поэт, член Союза писателей России с 2002 года. Выпускница исторического факультета Томского университета, автор поэтических книг «Вечные странники»(1999), « Любовная песнь волчицы»(2007).

В 2015 году вышла в свет парная билингва: перевод на английский язык книги Ольги Комаровой «Вечные странники» и перевод на русский язык книги американской поэтессы Джоэль Эверетт «Странное и чудесное».

Книга называется «Две женщины – один мир» (Новосибирск, 2015), автор переводов Ирина Куликова. Живёт в Томске, имеет двух детей и шестерых внуков.

О СЕБЕ

  • Рефлексивна, самобытна, этнографична. Большую роль сыграл финно-угорский компонент: раннее детство в Шабердах Удмуртской АССР, среди удмуртов, предшкольное и школьное в Тюменской области среди хантов.

«Я, новгородских кровей азиатка,

варварка дикая, скифка и рысь»…

  • Ощущаю свою призванность, дар и ответственность за него. Я только канал, проводник, обязанный быть чистым.

«Я соломинка, дуя в которую

губы Времени

время от времени

исторгают бесстрашный Звук»...

  • Склонна к сильным чувствам и последовательна в них. Господь подарил мне великую любовь, коей посвящён большой любовный цикл. И это – миссия.

«…сделал сначала чистой – белее холста,

а потом – лучистой – как святая с холста,

а ещё – высокой – как скала на ветру,

а ещё – бессмертной – ибо я не умру

никогда, если сердце Серого живёт во мне,

а моё ночует и днюет в его груди»…

  • Я кинестетик, поэтому сюжет может разворачиваться телесно, («Ах, Амедео, что за наважденье, в твоих ладонях – илы Нила и – видишь?- ибисовый след?») или начинаться с запаха: «Пахнет пасхой,

дорожают яйца, вербы продаются у ларька».

  • Любимый приём работы с энергетикой, с ритмическим рисунком стиха – спираль. Или восьмёрка. Иногда переписываю стихотворение зеркально, и оставляю этот вариант.
  • Высоко ценю звукопись стиха, музыкальна.
  • Преданна поэзии, но жизнь человеческую считаю наивысшим искусством.

Публикации в журнале

Публикации в других изданиях

Академия поэзии, Москва, 2003, 2004.

Антология русской сибирской поэзии, Кемерово, 2008

Альманах – ежегодник «Встречи», Филадельфия, 2004, 2006.

Начало века, Томск, 2012,№2

Сибирские огни, Новосибирск, 2005, №11.

http//tomskhistory.lib.tomsk.ru

http://sdradio.ru/sovremennoe - iskusstvo/dusha-21-olga-komarova-tomskaya-poetessa.html